This basilica, the most important of the city, has been dedicated to main saint of Padua, San Antonio. It was built 8 centuries ago and from then on, it became one of the most important spiritual places of the Christian world. Antonio chose Padua as his permanent home in the period in which he was travelling all over Italy. The church is owned by the Vatican and it houses the tongue of the saint, an important holy relic.
Located in Piazza Hermits, the Museo Civico agli Eremitani is a museum complex, which houses a number of museums withing its premises. On the first floor lies the Museo d'Arte Medievale e Moderna with rich collections of glass, ceramic and decorative arts describing artifacts in Padua. On the next floor one can find the Museum Bottacin which has collections of old coins from Europe. The third floor houses a collection of antique weapons, storage spaces, paintings and medals from the 19th Century. The Museo Civico agli Eremitani also houses the Palazzo della Ragione, the Museum of the Risorgimento and the Health Pedrocchi. A great place to witness the tradition and culture of Italy and the Roman Empire, a visit to the Museo Civico agli Eremitani is surely an enriching experience.
Bei diesem Bauwerk kommen verschiedene architektonische Stile zusammen und bilden den prächtigen Dogenpalast. Als Symbol der venezianischen Regierung und des politischen Erbes war der historische Palast einst der Sitz des Dogen - des Obersten Richters der ehemaligen Republik Venedig. Die Grundlagen des Komplexes in seiner heutigen Form wurden im 14. Jahrhundert gelegt. Im Laufe der Jahre wurde der Palast immer wieder umgebaut, erweitert und restauriert, wodurch eine verblüffende Mischung aus Kunst- und Architekturstilen vom Mittelalter bis zur Renaissance entstand. Der Palast ist ein Meisterwerk der Gotik und ist voll von exquisiten Details wie Skulpturen, Fresken, eleganten Bögen und graziösen Säulen. Die ursprünglichen Dogenwohnungen, die Waffenkammer, die Gefängnisse, der Innenhof und die Loggien sind alle wunderschön restauriert worden, wobei zahlreiche versteckte Schätze an jeder Ecke des großen Dogenpalastes lauern. Diese historische Ikone beherbergt auch das Museo dell'Opera und seine umfangreiche Kunstsammlung.
Das Teatro La Fenice wurde 1792 etabliert, jedoch brannte es Zwei Mal nieder und es wurde rekonstruiert. Dieses erstklassige Opernhaus ist unter den besten Orten in der Stadt um Opernauftritte, Kammermusik Konzerte sowie Ballette zu verfolgen. Es wurde, getreu seinem Namen, zu alter Pracht restauriert und nun mit hervorragender Akustik ausgestattet.
Located on the Grand Canal, Ca' Rezzonico was the last building planned by famous Baroque architect Baldassare Longhena. The interior is a reconstruction of an 18th-century palace, with original restored furnishings. The Venetian decor is splendid, particularly in the ballroom with its stunning trompe l'oeil, and the nuptial room, which has richly decorated dressing tables. Today, it is a museum dedicated to the Venice of the 18th Century and comprises beautiful fixtures as well as many works of art. There are frescoes by Tiepolo and paintings by Guardi, Canaletto and Longhi that are worth checking out.
Der Canal Grande ist ein Serpentinenweg im Herzen Venedigs und dient als Hauptdurchgangsstraße der Stadt. Der Kanal, der von Wassertaxis und Wasserbussen befahren wird, schlängelt sich durch das Stadtzentrum und endet an einem Ende an der Lagune und am anderen Ende am Platz San Marco. Auf dem Weg dorthin fließt das Wasser vorbei an historischen Fassaden und weitläufigen Plätzen, die vom Ruf der Gondoliere erfüllt sind. Vom Mittelalter, der Byzantinischen und Gotischen Epoche über die Renaissance, den Barock und den Neoklassizismus bilden die Bauwerke, die den Canal Grande säumen, eine Art Chronik des Rendezvous der Stadt mit den Künsten im Laufe der Zeit. Durch zahlreiche Filme und Romane thematisiert, ist eine Gondelfahrt über den Canal Grande ein typisch venezianisches Erlebnis.
Der Palazzo ist ein Gebäudekomplex, dass aus verschiedenen Gebäudeteilen besteht, die miteinander verbunden sind. Sie stammen aus dem 13. Jahrhundert und wurden von Andrea Moroni vollständig umgestaltet. Daneben steht der bekannte 'Palazzo della Ragione', der früher Sitz des Gerichtes war. Geschmückt wird sie von zahlreichen Wappen und von Reliefs aus verschiedenen Epochen.
Das Stadttor wurde 1286 an der Stelle eines Durchgangs aus römischer Zeit errichtet. Die beiden charakteristischsten und besonderen Straßen der Altstadt, die Piazza Garibaldi und die Via Altinate werden vom Tor verbunden. Umgeben wird dieser von Portiken und Palazzi aus dem 16. Jahrhundert. Unter dem Bogen ist eine Skulpturengruppe aus dem 18. Jahrhundert zu sehen.
Der Name Casa di Ezzelino ist trügerisch, denn der Palazzo aus dem 13. Jahrhundert gehörte nicht Ezzelino da Romano. Das Gebäude wird von eleganten zweibogigen romanischen Fenstern und einem gotischen Drillingsfenster geschmückt. Das auffälligste Element ist jedoch der bogenförmige, Volto della Malvasia genannte Durchgang, der das Ende der Via Marsilio da Padova bezeichnet und in die Via Santa Lucia führt.
Located at the historic center of Padua; Diocesan museum of Padua is located within a two storied 15th century building. The Hall of St. Gregory Barbarigo is on the first floor which has on display various sacred archives and historical documents of the diocese. The second floor is completely occupied by the The salon of the bishops and chapel of St. Mary of the Angels which has many frescoes and sacred pieces of art on display which dates back to as far as the 9th century. There are various liturgical vestments and ancient sculptures to add on to the collection. All the artifacts in the museum are arranged in a chronological order. The museum is of great significance as it gives a brief glimpse of the religious and the general history of Padua.
Im 15. Jahrhundert wurde der mittelalterliche Palast von 1309 zu einer Renaissance-Residenz umgebaut. Heute werden u.a. Kunstausstellungen vorgeführt.
Located in Piazza Hermits, the Museo Civico agli Eremitani is a museum complex, which houses a number of museums withing its premises. On the first floor lies the Museo d'Arte Medievale e Moderna with rich collections of glass, ceramic and decorative arts describing artifacts in Padua. On the next floor one can find the Museum Bottacin which has collections of old coins from Europe. The third floor houses a collection of antique weapons, storage spaces, paintings and medals from the 19th Century. The Museo Civico agli Eremitani also houses the Palazzo della Ragione, the Museum of the Risorgimento and the Health Pedrocchi. A great place to witness the tradition and culture of Italy and the Roman Empire, a visit to the Museo Civico agli Eremitani is surely an enriching experience.